《口語》 美しさと知能のすごい取り合わせ; おそれいった才色兼備の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- a knock-out combination of beauty and brains
- 口語 口語 こうご colloquial language
- 美 美 び beauty
- しさ しさ 示唆 suggestion hint 視差 parallax
- さと さと 里 (country) home village
- 知能 知能 ちのう intelligence brains
- のす のす 伸す to stretch to spread to smooth out to roll out to iron to extend to gain
- ごい ごい 語意 meaning of a word 語彙 vocabulary glossary
- わせ わせ 早生 早稲 early ripening rice
- お お 於 at in on 緒 cord strap thong 尾 tail ridge
- それ それ 其れ it that
- れい れい 冷 cold cool 零 zero nought 霊 soul spirit departed soul ghost 礼 expression of
- 才色 才色 さいしょく wit and beauty
- 兼備 兼備 けんび being proficient in both combine both
- 知能の 【形】 intellectual
- すごい すごい 凄い terrible dreadful terrific amazing great wonderful to a great extent
- 合わせ 合わせ あわせ joint together opposite facing
- おそ おそ 悪阻 morning sickness
- 美しさ 1. beauty 2. fairness 3. fair〈古〉 4. fineness 5. sweetness
- おそれ おそれ 恐れ fear horror 虞 fear anxiety concern uneasiness
- 才色兼備 才色兼備 さいしょくけんび (a woman) being gifted with both intelligence and beauty
- 取り合わせ 取り合わせ とりあわせ an assortment combination